Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
21.05.2010 10:43 - Разминаване между думи и дела. Изопачения на местната шв. соц. служба: от "прекрасна майка" до "риск за деца" - част Първа
Автор: semtomovi Категория: Лични дневници   
Прочетен: 1068 Коментари: 0 Гласове:
0

Последна промяна: 21.05.2010 12:34


ПРЕМЪЛЧАНО ПОСЕЩЕНИЕ ПРЕЗ 2007 ОТ  Г-ЖА К. Р. И други идиотизационни саботажи против семейните ми членове   ( из писмо до соц. служби в България от 2008 г.)


image
  «В писмото си до София от 06.11.2007 соц. секретарка от Швеция К. Р. пише:
  "Служителите, които отговарят за случая, не получиха възможност да се срещнат нито с децата, нито с родителите."     – Това твърдение на г-жа соц. секр. K. Р. е най-груба и безотговорна измама, не отговаряща на истината! Разполагам със СD, със запис именно на подобно посещение на самата г-жа K. Р. от 2007 г. – само 1 от най-малко 12 повода за срещи и контакти с персонала й. От 2004 г. насам като квартални служители се касае за едни и същи лица, които са отговаряли за нашия случай при всеки случай на ”проверка”, повдигната от тях (без наши нужди).   Разполагам с една програма за компютър “WindowsMediaPlayer”, на която прослушах у дома какво именно сме разговаряли у дома по време на посещението на моята идиотизаторка г-жа K. Р. (януари или февр. 2007). В писмото ми до Вас го наричампосещението през февр. 2007 на г-жа Рандрюп”.   Записът е доста дълъг – 10-ки записани минути седнали разговаряме в моя диван. В него, например, обяснявам, че децата предпочитат да спят с мен в моето легло, въпреки, че имат свои собствени легла и че са посещавали балет (подобни навици г-жата К. Р. сигурно нарича за прословутия си "риск"?). Дори с подобни подробности в отношенията между майката и детето е запозната г-жа Р.. Записано е, a и Вие можете сами да прослушате звукозаписа, или да се задоволите със записките му тук - как и какво г-жа K. Р.  е уведомени и е възприела по-конкретно по интересуващите я въпроси.   (Затова и не разбирам как е възможно месеци по-късно в края на същата година г-жата да изопачава засвидетелствуванията и одобренията си пред колегите си в България: и бих попитала на коя дата и в кой точно час г-жа К. Р. реши, че вече като майка съм станала "риск" за децата ми и заради какво – ето тук сами можете да се уверите как тя е инспектирала и лично засвидетелствувала предпочитанията на децата да спят заедно в леглото на майката. 

-Ами, че 6-10-годишните мои деца не са идиотчета, децата на тая възраст вече са интелигентни същества, и сами биха усетили ако в поведението ми имаше какъвто и да било риск и не биха спали в леглото на опасен човек!   Ако човек слуша внимателно записа, и по-долу съм превела най-касаещите случая негови фрагменти, то госпожата K. Р. сама си противоречи с изложеното в писмото й от 06.11.2007 до София, като на записа при посещението у дома ми си признава, че Актът по който те работят против мен в шведския й офис на социала й, е: "Ей толкова дебел!" (Възклицание от страна на самата г-жа К. Р.!) Следователно служителите на социала й ме познават доста добре от подобен ДЕБЕЛ АКТ.   После, говорим си за “разказвателната традиция” в българския ми род с въпросната г-жа. Но по логиката на г-жа K. Р. всички вербално надарени хора (следователно включително всички писатели, журналисти, политици, учители, поети и др. словоохотливи и изразяващи се лесно, непринудено и обилно - са ”психозни и параноидни”!!! Ние българите уважаваме просветата! У нас, в България гледаме с респект на хората с познания и с дар слово. И тук, разликата с модерна Швеция е, че там подобен “лукс” очевидно, по практиката на г-жа Рандрюп НЕ СЕ РАЗРЕШАВА за емигранта (за сравнение д-р Б., и д-ра на Касата – М. О., ми забраниха да чета медицина (очевидно законите от хартата по чов. права са им напълно чужди! – приб. Забележка от 2010 г.).   Сега, не мога да не се интересувам какво се случва, когато получавам нов тип остеофит или торбичка с костна течност по тялото ми! Искам да разбирам разрушението на ставите си, аритмиите ми, гриповете ми. – Какво неествено има в нуждата на прогресиращо инвалидизиращото се лице да се информира за ситуацията си от науката, която в случая е медицината? Защо медицинските познания на един болен са толкова опасни за службата на г-жа К. Р. и за шведската Каса? Какво прикриват те???  - Ето подобен род логични въпроси пораждат подобни рестрикции. Подобно идиотизране на израстналите в словесно богати семейства и култури, региони с вербални и разказвателни традиции по света, представлява уникалена социална практика!   Ужасих се и от следното разкритие, което сторих при прослушването на записания разговор по време на посещението на г-жа К. Р. в моя дом. 6-8 (до осем) месеца, преди въобще да познавам д-р Ю. Л. и преди той предварително да ме затвори, психичните диагнози психоза и параноидни черти“, са интродуцирани за пръв път от служителките У. и У.-Б. K.  на самата социална шефка г-жа K.  Р (!)., чиито доста странно лъжливо и обидливо към мен унизително поведение, предшествуващо посещението на г-жа K.  Р. у дома ми, аз се бях неуспешно опитала в течение на няколко седмици да опровергавам - посредством разобличения в поредицата Е-мейли до соц. служителка У.-Б. K. от соц. служба в “Доалаберй’. (Следователно тук е доста вероятно идиотизацията ни г-жа K.Р. да я е възприела породена като мнение от служителките си, от У.-те си. В тази връзка е необходимо да припомня, че тези 2 У. се явяват приятелки на г-жа Г. К., която първа като съвсем непознат ми човек се нахвърли обществено да идиотизира - мен и децата ми в обществената пералня през 2004 г. когато бяхме едни от най-новите жители на улицата им и когато излъга, че децата ми обезобразили дръвчетата пред блока, пък те бяха непокътнати!). - Това е идиотизация с традиции, очертава се цяла “идиотизационна традиция към имигранта”, типична за Гетото кв. “Доалаберй”.   В пералнята например тази съседка и расистка-информаторка и приятелка на местната соц. служба в Доалаберй г-жа Г. К. се опита да ме назидава да ми дава заповеди къде да извеждам децата си в района. И кое било прието една майка да върши с децата си и кое – не (трябвало е да си нося термос с мене и кафе, да седя на еди-коя си пейка и т. н. глупости. Аз въобще не пия кафе и нямам намерение да седна точно на тая пейка – прибавена забележка към писмото).   Очевидно е, че дейностите в шведското общество са строго регламентирани. Така например от шведските  медии знам, че призовават на специален телефон съседите да звънят по повод играещи деца без родител наоколо привечер. В Швеция такива деца се смятат за “безпризорни деца”. Шведските съседи с удоволствие ги съобщават в соц. служба на информаторския телефон. (Очевидно е, че това визираше и г-жа информаторката и тарторката Г. К., но аз особено съм съблюдавала децата ми да не играят отвън пред блока след 18.00 часа и не мога да бъда обвинена в подобен “грях”. (При все това на шведските соц. служби не им пука, че в цялата Източна Европа улиците са пълни вечерно време особено през летните вечери с играещи деца). Все пак, прародителката на тези повтарящи се и тормозещи ни идиотизациони кампании (г-жа съседката Г. К) е най-вероятно с условна присъда или поне мъмрене от порицалият я юрист на местната полицейска служба.   - Следователно моята идиотизация под формата на същите диагнози, които днес се коват от психиатъра д-р Б. в Принудителната Психиатия на Oтделение 67, са планирани, както ни най-малко не предполагах, на масата на социалната служба в Гетото Доалаберй: ии то осем месеца преди това непознато и от някого назначено ми джипи д-р Л. да се появи в живота ми. Появата на д-р Л. осем месеца по-късно просто е улеснила социалната ми идиотизация като социален процес, с подкрепил го лекар.   Но в същност сме жертви на комшийско-социален местен клюкаро-интригантски заговор с децата и като 13 години жители на голям град се натъкнахме на местни проблеми и може би и на дълготрайна  идиотизационна към имигрантските семейства практика в областта (това би могло да докаже единствено човек и журналист, ако разследва на каква тема са останалите разследвания у службата на г-жа К. Р.).   През осемте месеца г-жа К. Р.,  в обединение с долните лица, устрои идиотизиращи децата ми, социални саботажи: ·         С директорката Б. Т., дет. градина “Снеккан” ·         С учителката А., Интернац. Училище “Доалаберйсскуулан” ·         и училищната сестра М., същото училище за да прокарат подобни психо-соматични диагнози и на дъщеричките,
  • соц. служба поръча фиктивен “годишен преглед” у училищния лекар,
  • а на 18 авг 2007 соц. служителка У.-Б. K., веднага след 15-те минути мои възражения срещу унизителните обиди на детското изхождане за проби у джипито д-р Ю. Л. на 18 авг 2007, веднага на др. ден назначи преглед у лекар, чието име и титла отказваха да съобщят на П. и мен за сина ни.
  Случаят с “директорката Б. Т.” от детската градина „Снеккан” в квартала ми също е записан от мен на касета и възможен за прослушване: удостверява как преди 1-2 години, персоналът на местната дет. градина, в близост до соц. офис на г-жа K. Р. започна да се държи странно. Опитаха се да ни изкарат и двамата със сина ми “побойници”!   - Хубаво, но мен дори не ме познаваха! Уговорката на логопеда беше, че детето започва у тях, за да “се научи да се отпусне да се храни в колектив”. А него персоналът оставяше да не се храни в детската градина изобщо (да издържа по 6-8 часа дневно гладен със ама съвсем празен стомах). След моите опити да им обясня биология, така и не пожелаха да проумеят, че кръвната захар у гладния организъм пада, и че такъв човек стават раздразнителен именно от тоя факт към околните си.   Когато се опитах да обясня това по телефона пред ректорката (директорката), то въпросната г-жа Б. Т., ме сряза, цитат (забележете, че ние с нея никога не сме се нито виждали лично, нито запознавали):   “В България всички родители връзвате децата си за кухненските столове и ги биете”,  

- Изказването й и тел. разговор също са записан от мен.
  О, такава ли била работата? Още преди да се запознаем имали предубеждения към всички български родители на това работно място? - Прибрах си детето от детската градина и днес е с нормално тегло и се храни добре.  Последваха периоди тежки за мен да изживявам обидите.   Последва моя жалба към „Омбюдсмана на хората с увреждания”. Последва съчувствие от страна на „Омбюдсмана на Хората с увреждания”.   А синът ми бе в тази дет. градина за логопедична помощ защото му обещаха да тренира няколко съгласни, но логопедът така и не се “появи” за няколко месеца. След 8 месеца “наблюдения” и “разследване” обаче логопедът така и не ги започна, ами ми прехвърли отговорността на мен накрая:   - Нямам опит от двуезични деца. А и общината Уддевалла няма ресурси за Вашето семейство.   Натовари ме да се преобучавам и да напазарувам логопедични учебници от антикварни книжарници в София. (Възниква логичния ВЪПРОС: На ”психично болен” и ”риск” поверява ли се логопедично обучение на син, от логопед, с 8 месеца разследване на семейството зад гърба си? – се пита тогава.)   Поради що трите социални дами са си намислили да ме провъзгласяват за ”параноидка и психозна” – само защото съм разобличила, тях, У.-те, че са приятелки на съседката-информаторка Г. К. и че ми имплантират собствени изказвания в Е-мейлите ли? И още колко неудобни клиенти на г-жа  соц. Секретарка К. Р. през годините са премахнати и лоботимирани с помощта на подобна Дракуловска идиотизационна - преди фазата на представянето при едно нормално човешко контактуване и запознанство, в практиката от района й?   "Параноя" можеше да бъде актуална в моя случай - АКО си въобразявах посещение на г-жа соц. секретарка У. в моя дом. Да, ама това посещение си беше най-реално. Тя си имаше с нея и млада свидетелка - практикантка от азиатски произход, нейна придружителка. Тъй, че въобще не е никаква “параноя”: нито че г-жа У. е била у дома ми и повдигна първото разследване на социалната служба от Гетото Доалаберй през 2004 г., нито, че г-жа K. Р. е пуснала тогава следователката си г-жа У., в услуга на расизма на лицето-расистка съседка Г. К., тероризирала с обиди на етническа основа децата ми.   Децата ми не страдат от умствена изостаналост, която местната соц. служба се опита и на тях да пришие чрез контакта си и съдействието на наглата учителка А. Учителката от клас 3 А., Интернационалното училище Доалаберй, гр. Уддевалла, Швеция от вратата на фиктивна “родителска среща” (отново организирана единствено за мен, но представена ми като ”всеобща родителска среща”) се нахвърли да ни обижда с дъщеря ми и да внушава на щерката М., че “М. не разбирала инструкциите й!”. Отговорих й, че това не е възможно. Та M. изпълнява инструкции на 4 езика и си разбира много по-добре "инструкции" от едноезичните й шведски връстници, като двуезично дете, боравещо с английски на компютъра и посещаващо курс по карате, където се говори на японски в залата. (Но подобна преднина не е по силите на шведските учители. Те не желаят да си имат нищо общо с двуезичието като явление, при все че детето посещаваще “Интернационалното училище в Доалаберй”, тоест на Гетото, където преобладаващото мнозинство деца са двуезични.) Учителката на трети клас А. от Доалаберйсскулан стори по поръчка на службата на г-жа K. Р. сериозен опит да внуши на М., в лицето на своята ученичка, „умствена изостаналост”!   Разпитвайки дъщеря ми М. месеци по-късно, разкрих, че учителката А. умишлено използувала избор на думи с повишена за възрастта на децата в трети клас, трудност - при инструкциите си за работа по време на часовете в класа на М.. За мен, като бивша педагожка, подобно сугестативно насаждане на „комплекси за малоценност у деца” е непростимо безотговорно непедагогическо отношение (за сравнение и г-жа соц. Секретарка У.-Б. ми повтори със сугестативна цел 10-тина пъти, че съм имала “лошо самочувствие” – също така от вратата на апартамента ми преди да се запознае с мен. Следователно: и соц. служителка У.-Б. и местната учителка А. използуваха абсолютно същия метод от врата да се нахвърлят да внушават с обиди “комплекс за малоценност”. От вратата да ИДИОТИЗИРАТ. И двете дами използуваха идентичен работен метод към родител и ученик-чужденци! ).   САБОТАЖЪТ е злонамереност и противоположност на “грижа за детето и детското семейство”. По-скоро тук социалните служителки се възползуват от улесененията, които законите за защита на детето им предоставят - просто за да накажат (или се заяждат с) антипатични им граждани. Касае се за саморазправа към мен и за тотална липса на интерес към децата. Децата ми прогониха с 34 дни гонения в България. На децата ми иззеха хидратиращата диета. С детските животи експериментираха незнаен изход.   Именно децата ми нападаше и “пропуснатата” от разследванията им г-жа Г. К. с расистки обръщения като:  "Хвърли пръчката и си заминавай в чужбина! Това не е твоята държава".  (Какво й пречи една изгнила пръчка, която дъщеря ми М. се опитала да отнеме на деца, за да не си избодат очите помежду си сред другарчетата на дет. площадка и защо зяе Г. К. от 3-я етаж?) Да, ама за точно тоя случай г-жа соц. секретарка K. Р. по-отдолу в писмото си до София отказва да говори, въпреки, че и тия обиди са споменавани в Е-мейла ми, и за сетен път защищава интересите единствено на расистката г-жа Г. К. - моята съседка, обжалвана и смъмрена в полицията за ”стоулкинг”, като нарича мен – ЖЕРТВАТА – ”параноидна и психозна”. - А къде пропусна цял един случай, в който аз дори физически не присъствах, ако ги е грижа?!?   Свадите си г-жа съседката Г. К. устройвала, издебвайки децата сами на детската площадка (карала им се е от балкона си на 3-я етаж, където има масичка и стол на вътрешен етажен балкон на блока. Сигурно не понася деца). А не е ли дълг на всяка една майка и родител да защищава децата си от агресивни възрастни жени и чужди хора от улицата (тая жена е поне 120 кг)?   Обаче за г-жа социалната секретарка – авторкаа на писмото до социалните служби в София – съседката-расистка Г. К. не е „параноидна и психозн” и социалният й контрол е подминал тия неколкомесечни и многократни атаки върху детските занимания на детската площадка, в пералнята, из алеите и др.. Тия дейности са ‘невидими” и позволени за соц. й служба и който терор г-жа соц. секр. К. Р. умишлено премълчава, отклонявайки вниманието от извършител на престъпление натоварвайки и нападайки жертвите.   И това имах впредвид, назовавайки г-жа Рандрюп “престъпна” защото по този начин г-жа соц. секретарка К. Р. се явява СЪУЧАСТНИК в престъпление от позициите на лъжите си и измамите и вербалните жонглировки, изпускайки някои случаи и ревизирайки човешките и клиентските си съдби ретроактивно чрез нагли безцеремонни заблудителни писания до своите колеги в БГ-посолството и колегите си в чужбина!   След като опознахте мен, макар и против волята ми, Ви предлагам “визитаната картичка”-инервю, взето от мен от г-жа соц. секретарка К. Р. за да поопознаете и нея от записа на посещението й от янури 2007. Беше ни посетила по свое настояване по време на стомашно-чревна училищна зимна епидемия, която децата прекарваха. Не я пусках, защото бяхме заразно болни, но тя не се притесни от това и ни гостува и пожела да го стори, въпреки всичко.   Предлагам Ви откъс от записа на оригиналния език, както и моя превод (в скобите). Тъй като не говорите шведски, не съм изпратила звукозаписа на CD-то, но ако желаете мога да Ви го изпратя за сравнения, че всичко е дословно преписано (това посещение у дома ми соц. секр. К. Р. е осъществила противно на волята ми и е станало СЛЕД като съм опитала в Е-мейлна кореспонденция да обжалвам изразите, които колежките на К. Р. – социалната секретарка У.-Б и У. са ми приписали за мои, и след като съм обжалвала изопачението на „скандал между съпрузи” в „деца са пострадали”. Очевидно е, че К. Р. е натоварена с мисия от шефа си да разследва „контактите ми”, а не да поправи тия грешки. Забележете и разликата между дела и думи. Забележете драстичния контраст: тук според скрития звукозаписа с mp-3 според прецката на К. Р. съм отлична майка. - Нещо, което тя по-късно в писмото си до българските си колеги в София, 1 година по-късно преиначава с лекота на „Марийка е риск за деца и агресивна” – прибавена от мен забележка през 2010 г.):

Е, моля, сега да имате впредвид и следното, когато четете: някъде да забелязвате следи от "психоза и параноя" в отношението ми към г-жа К. Р. от преписа на посещението й отдолу???     Запис Първи:   Аз, Марийка: - Hдr sover vi. Brukar inte sova i sina sдngar, sе att sдga. Nдr дr mycket... Jaaa,  (- Ето тук спим. Те обикновено децата  не спят в собствените си легла, така да се каже... Когато е много... Дааа....)   К. Р.: - Hej, Du som дr piggast av Er?… (- Здравей, ти която си най-бодрата от всички?...)   Аз, Марийка: - Duktig flicka! (- Послушно дете!)
 

Vi
sitter i soffan.
Седим в дивана:
  соц. секретарка К. Р.: -Alltsе det blir det ibland sе… att saker blir ibland stцrre дn vad de kanske borde bli. Jag kan hеlla med.  (- Следователно понякога се случва така... че нещата да се преувеличават и да набъбват повече отколкото би трябвало да са големи)   Аз, Марийка: -  Jag har aldrig vart med om nеgot liknande! (- На мен никога не ми се е случвало такова нещо!)   К. Р.: - Nee. Men om jag sдger sе hдr va… Jag har inte hцrt med om nеgot liknande. Alltsе fцr.. fцr… alltsе den akten som vi har…nu... pе barnеn… alltsе den дr sе hдr tjock… Och vet Du vad det дr? Det дr alla DINA brev! Allt det hдr Du har skickat, de hдr Dina mailen. (- Нее. Но бих казала така, значи... И аз не съм чувала за нещо подобно. Следователно защото... защото... Значи този акт с който разполагаме... сега... за децата... Значи той е тоооолква дебел... И знаеш ли какво е всичко това? Това са всичките ТВОИ писма! Всичко това, което ти си изпратила, тези там твоите Е-мейли.)   Аз, Марийка: - Men… (- Но...)   К. Р.: Ja! (- Да!)   Аз, Марийка: …det var mycket sominte stдmde …. (- ... там имаше много, което не съответствуваше...)   К. Р.: Ja! (Да!)   Аз, Марийка: …sedan …de bekrдftar via E-mail, alltsе U.-B. .. (- ... след като... те потвърждават чрез Е-мейл, следователно У.-Б....)   К. Р.: Ja! (- Да!)   Аз, Марийка: …bekrдftat via E-mail…Och de hade … de hade dе dе inlagt… pеstеenden… i munnen pе mig…i efterhand.. (- ...потвърждават чрез Е-мейл... И те бяха... И те бяха тогава бутнали...свои твърдения в устата ми... впоследствие...)   К. Р.: Ja! Ja! (- Да! Да!)   Аз, Марийка: … i efterhand. (- ...впоследствие...)   К. Р.: Ja! Och.. (- Да! И...)   Аз, Марийка: Och dе naturligtvis дr min plikt е rдtta till det. (- И тогава разбира се е мой дълг да коригирам всичко това.)   К. Р.: Men jag kan ocksе reagera pе det att…som jag sade till Dig om "bubblor i magen".. Att… Att… tolka det till att eventuellt kunna vara "psyko-somatiskt", det дr till att цvertolka… Tycker jag. (- Но аз бих могла също така да реагирам на това, че... както ти каза за “мехурчетата в корема”... Че... Че.. това техно изтълкуване като евентуално за “психо-соматично”, това тогава би било твърде абстрактно тълкуване... Според мен.)   Аз, Марийка: Ja…ja. (- Да... да.)   К. Р.: Men …sedan… Tдnk… Kan Du FЦRSTЕ… nдr jag sдger sе hдr, att med alla de hдr MAILEN …och de hдr breven… (- Но... после... Помисли си... Можеш ли да РАЗБЕРЕШ... когато казвам така, че с всичките тия Е-МЕЙЛИ... и тези тук писма...)   Аз, Марийка: Ja. (- Да.)   К. Р.: nдr Du skriver…att man dе… (- Когато Ти пишеш... че тогава човек...)   Аз, Марийка:… jag fцrstеr det… (- ... аз разбирам това...)   К. Р.: …att man kan undra.. (- ... че човек може да се почуди...)   Аз, Марийка: …men jag har aldrig vart med om… social utredning tidigare… jag …blir nervцs naturligtvis… (... та аз никога не съм била ... участвала в някакво социално разследване по-рано.. аз... разбира се, че съм обезпокоена...)   К. Р.: Ja…Jag kan sдga sе hдr… (- Да... Бих могла да кажа така...)   Аз, Марийка:… Dе sдger hon U., nдr hon satt HДR, sе sдger hon: "Ja… Vad skall vi skriva?… - A… vi skall skriva att BARNEN fеr illa". Och dе PROTESTERADE jag PЕ PLATS nдr vi var hдr. Men… Det gick inte hem till henne… och… (- ... И тогава У. казва, когато тя седеше ТУКА, ми казва тъй: “Да... Какво ще пишем?... – А... да, ние ще напишем, че ДЕЦАТА са пострадали”.  И аз ПРОТЕСТИРАХ тогава НА МЯСТО когато ние бяхме тук. Но... Това тя не пожела да го възприеме... и...)   К. Р.: Mmmm… (- Мммм....)   Аз, Марийка: … och jag bцrjade reagera redan hдr… Och detta med mitt SJДLVFЦRTROENDE… Varfцr det upptog en sе cenral ROLL?! (- и аз започнах да реагирам още тук... И това с моето САМОЧУВСТВИЕ... Защо то зае такава централна РОЛЯ?!)   К. Р.: Jag tдnker sе hдr… att… Alltsе …att bilden man fеr fram man lдr sig frеn Dina brev. Alltsе dels дr Du krдnkt? (- Аз мисля така... че... Следователно.... че картината която се получава когато се допитваш до Твоите писма... Следователно Ти си частично осквернена?)   Аз, Марийка: Ja! Jag дr otroligt krдnkt! (- Да! Аз съм невероятно осквернена!)   К. Р.: Och sedan tror jag att …det finns nеgon… sorts… alltsе… Antingen дr det rдdsla eller ovilja …alltsе med att folk kommer med i Ditt liv alltsе. Vad det ocksе en form av krдnkning kanske? (- И после си мисля, че... че съществува... някакъв... сорт... следователно... Или е страх или е нежелание... следователно хората да се бъркат в Твоя живот следователно. Или и това е някаква форма на оскърбление за теб може би?)   Аз, Марийка: Ne, men det дr min personlighet! (- Не е, но това е характера ми!)   К. Р.: Ja! (- Да!)   Аз, Марийка: Min… mitt liv дr ingen… motorvдg dдr alla skall kцra in… ( - Моят... моят живот не е някаква... магистрала по която всички да карат...)   К. Р.: Nee!! ( - Така ли!)   Аз, Марийка:… med 200 kilometer i timmen! ( - ... с 200 километра в час!)   К. Р.: Neee!! ( - Така лиии!)   Аз, Марийка: Jag vet inget omDitt liv eller om U:s liv…eller… ( - Та аз не знам нищо за Твоя живот или за живота на Ул... или...)   К. Р.: Neee! Och det kan jag kцpa! ( - Така лиии! И това мога да го купя!)   Аз, Марийка:… eller om grannars liv! Sе… ( - или за живота на съседката! Тъй че...)   К. Р.: Nu дr det sе hдr ocksе… va, att… (- Сега нещата са такива следователно също... разбираш ли, че...)   Аз, Марийка: Det … det дr konstigt nog …ALLA kдnner MIG hдr och mina saker. - Men jag kдnner ingen! ( - Това... е доста странно... ВСИЧКИ МЕ познават тук мен и знаят за моите неща. – Но аз не познавам никого!)   К. Р.: Nej! ( - Нее-хе!)   Аз, Марийка: Det дr ingen som har slдppt in mig… pе dem hдr tvе еren som jag har vart inflyttathдr... ( - Та никой не ме е допуснал мен самата... за тези две години през които съм се настанила на адреса тук...)   К. Р.: ne…neee. Du har inga vдnner runtomkring sе? ( - Не... неее... Ти нямаш никакви приятели наоколо или какво?)   Аз, Марийка: Uddevalla дr jo min… Ungdomsstad. Som jag skrev till Er! ( - Уддевалла е моят... Град на младостта ми. Както Ви писах вече!)
.


Тагове:   служба,   между,   майка,   местната,


Гласувай:
0



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: semtomovi
Категория: Лични дневници
Прочетен: 1436414
Постинги: 342
Коментари: 1106
Гласове: 727
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031